Neumím pchinjin, takže jen hádám, že to jméno by se dalo přepsat i jako Siao-sien-čchun? Ale není to stoprocentní, je to prostě odhad - takový, na kterém si Čech nezláme jazyk 'tak moc'. Nebo jí můžeme říkat prostě Fuca Rongyin, což bych četla asi jako Fuča Ronjin, přičemž Fuca je rodinné jméno a Rongyin je jméno mé dnešní princezny - pardon, čínské císařovny.
Tento článek navazuje na tento photoshoot a zde tedy plně odtajňuji, že jsem se pokusila o svou první historickou postavu. Nicméně, protože jsem nevzdělaný pleb, samozřejmě mě k tomu dovedl seriál, konkrétně Yanxi Palace - vřele doporučuji všem. Tím myslím skutečně všem - nejen milovníkům čínských dramat a telenovel, ne, prostě všem, protože to má vtip, napětí, intriky, akci, ale tak nějak v dobré míře, hlavně nikdy nevíte, co od koho máte čekat. Mám to nyní rozkoukané již potřetí a všímám si pokaždé nových detailů, takových těch náznaků, kdy se vlastně kdo spojil s kým, aniž by to bylo přesně řečeno.
Protože si stále plně netroufám na překreslování obličejů, rozhodla jsem se využít nejlehčí cestu - a to sice sáhnout po asijské Barbie z edice "v pohybu". Barbie Asiatka nemá přesně specifikováno, zda má být Korejka, Japonka, Číňanka, Vietnamka nebo něco ještě jiného, mně osobně ty rysy na Číňanku sedí, ale možná jsem úplně mimo, tak se případně omlouvám všem, kdo do toho mají větší vhled.
Originál Fuca Rongyin (z Yanxi Palace)
A má varianta
V čínských kulturách se obvykle nosily takové vysoké boty na bílých podrážkách, které připomínaly buďto kopyta, nebo květináče, podle čehož se jim také začalo říkat. Reálně byly historicky více vyhnané do extrému, podrážka byla užší a nechápu, jak na ní kdo udržel balanc. Zdá se mi, že v Yanxi byly tyto boty trochu modifikované, aby na nich herečky mohly aspoň trochu stát, nebo v nich nedej bože běhat.
Protože vycházím primárně ze seriálu, rozhodla jsem se i tento doplněk udělat podle seriálu, tudíž toto nejsou historicky přesné boty z období dynastie Qing, ale jsou pořád o dost brutálnější než naše klasické tenisky.
Dalším doplňkem jsou korálky. Netuším, jak se jim přesně říká, myslím, že to ale vychází z indické Maly. Mala by měla mít náboženský význam a vyvinul se z ní i křesťanský růženec. V čínštině jsem našla odkaz pouze na Cháozhū, což jsou ale korálky kolem krku nebo celé hrudi, kdežto tyto jsou "žmoulací" do ruky.
A zde všechny mé tři výtvory ve vitrínce. Ano, tři. Jak jsem již naznačovala předtím, pustila jsem se mezitím do tvorby ještě jedné Barbie, takže tady ve vitrínce ji můžete rovnou vidět, byť tedy samozřejmě jen bez detailů a upozaděnou. Což je dobře, aspoň vás mám stále čím lákat na článek, který budu věnovat přímo jí.
Wow! To je úžasné!
OdpovědětVymazatNo, páni! Tleskám, Bary!
OdpovědětVymazatPosílám pozdravy, Helena
To je úžasné. Smekám
OdpovědětVymazatNádhera :)
OdpovědětVymazatSmile Thess
Hezké
OdpovědětVymazatJá myslím, že se ti to povedlo přímo kolosálně. Císařovna jak vyšitá.
OdpovědětVymazat