Dobře. Fajn. Já si ráda dělám srandu z toho, jaký jsem "gramatický nácek", protože češtinou prostě žiju. Nejsem neomylná, to není nikdo, ale jakési obecné povědomí o tom jazyku zkrátka mám, a tak jsem citlivá na určté hrubky... jako třeba "vydět" nebo "mislet". To jo, drásá mi to oči, hrubky jsou prostě... no, nechutná záležitost, co si budeme povídat. Pro mě je to asi jako pro vás, když se díváte, jak někdo ničí to, na čem vám záleží. Bábovičky na písečku... nebo vztahy... to je prostě jedno. Na druhou stranu opravdu nemám potřebu vtloukat za každou cenu pravidla pravopisu do hlav lidem, kteří o to očividně nestojí, nestuduji nadšeně facebookové diskuze a nepíšu ke každému komentáři jízlivé opravy. Vlastně neopravuji téměř nikoho, protože to sama nemám ráda, pokud si o to tedy dotyčný neřekne... Tím nemyslím to zákeřné "řekla sis o to (svou debilitou)", ale opravdu žádost o kontrolu pravopisu.
No a přesně to se mi přihodilo teď asi v neděli. Můj přítel pracoval na nějakém projektu do školy, jakási ajťácká záležitost, co jde mimo mě. Nicméně z toho měl napsat nějakou výstupní práci, esej či seminárku - nevím, jak to nejlépe pojmenovat. No, po přečtení vím moc dobře, jak to pojmenovat (ehm, ehm-brak-ehm, ehm), ale to není přítelova chyba... můj přítel měl totiž úplně suprového parťáka, který se rozhodl, že na sebe vezme to psaní, protože... to má rád? To jsem úplně nepochopila. Když se mi to dostalo do rukou, přísahala bych, že má rád možná tak znásilňování češtiny. Nechci ho úplně shazovat, věřím, že ve svém oboru bude asi dobrý... nějaká matematika, programování, manegment... co já vím... ale byť Čech jak poleno, tak češtinou nepolíbený.
Víte, mně je opravdu jedno, že si támhle nějací dělníci píšou suverénně "gdiš" místo "když" a jejich kámoš je "něgdo". Je mi jedno, že cikáni ignorují češtinu obecně a zaplevelují ji svými výrazy, protože to prostě nemá cenu řešit... Neřeším ani puberťáky ze střední, pro které je největší vzrůšo, že někdo (pardon, něgdo) přitáhl do třídy trávu, tam jde čeština samozřejmě stranou... No dobrá, tak samozřejmé to není (já byla prvotřídní "gramanácek" už od svých třinácti let), stále mě to mrzí, ale lidi, kteří na rodný jazyk kašlou z jakéhokoliv důvodu, tady prostě byli, jsou a budou... Ale když se s tím setkáte na vysoké škole, to už je opravdu utrpení a jakákoliv má tolerance jde stranou.
Neřeknu, když se občas někdo ztratí ve složitém souvětí a vynechá čárku... nebo nedej bože se překlepne. Překlepy fakt neřeším, to je jiná kategorie, nejsou to hrubky. Každý máme asi nějakou tu jazykovou slabinu, dost lidí bojuje s mně/mě a s/z. Třeba takové "zhlédnout" jako by téměř vymizelo, neboť většina lidí v záchvatu spisovnosti píše všude jen "shlédnout". Já se fakt nestydím za to, že film zhlédnu.
A na pleby shůry shlédnu.
Ty pleby neberte osobně, právě jsem dokoukala zas nějaké Agroulovo video, tak jsem ve své 'übermensch' ráži... v dobrém. Zkrátka se cítím pobaveně (to je jak ty statusy na FB - cítí se pobaveně) :D
Takže se mi dostala do rukou ta práce. Ten hajzpapír... a musím říct, že něco takhle nečeského jsem v životě neviděla. Neřeknu, kdyby tam byly jen chyby pravopisné, tedy záměny i/y, nějaké absence čárek, nejistota v s/z, mně/mě, prostě ty blbinky, jak jsem je tu zmiňovala... ne, tam byly chyby vyloženě gramatické. To znamená, že stavba věty abso-kurva-lutně nedávala smysl.
Takže se mi dostala do rukou ta práce. Ten hajzpapír... a musím říct, že něco takhle nečeského jsem v životě neviděla. Neřeknu, kdyby tam byly jen chyby pravopisné, tedy záměny i/y, nějaké absence čárek, nejistota v s/z, mně/mě, prostě ty blbinky, jak jsem je tu zmiňovala... ne, tam byly chyby vyloženě gramatické. To znamená, že stavba věty abso-kurva-lutně nedávala smysl.
"Nicméně jsem po několika dnech snažení a hledání způsobu zprovoznění jsme museli konstatovat neproveditelnost toho snažení."
"Bohužel nám bylo zjistit, že vtutoriálech..."
"Zde je uvedeno napsat příkaz do terminálu. Ovšem jakého ve chvíli kdy xxxx běží, máme otevřené terminály dva, případně může mít autor na mysli otevření nového."
"Bohužel nám bylo zjistit, že vtutoriálech..."
"Zde je uvedeno napsat příkaz do terminálu. Ovšem jakého ve chvíli kdy xxxx běží, máme otevřené terminály dva, případně může mít autor na mysli otevření nového."
Víte, tohle opravovat znamenalo: Vezmu červenou a začervením to všechno... Jenomže velmi brzo jsem rezignovala a zdržela se u přihlouplých připomínek typu "wtf" a "dafaq", protože jiné termíny na to použít nešly. Tento projekt dohnal mě - mě, češtináře - k takto primitivním zvoláním, že mu musím dát opravdu 5/7 pekelných hvězdiček za snahu... za snahu přivodit mi infarkt!
Něco jako čárky mezi větami v té práci neexistovalo, pro všechny rody a všechna čísla autor používal zatvrzele "jež", protože jednoduché "který/která/které" mu asi nebylo dost dobré... ale chudák "jenž" mu asi taky dost dobrý nebyl.
Opravovala jsem hodně věcí... ale ještě nikdy, nikdy jsem neměla z ničeho takový pocit, že to psal fakt tatar. A na vysoké škole! To je ta věc, která mě děsí. Já vím, je to stále obor IT, ale do prdele, neřeknu, když ajťák nezvládne dodržovat nějaká i/y a čárky mezi větami... ale že nedá dohromady kloudnou větu?
Já taky nestuduju češtinu, jsem na blbé biologii, a přesto mám aspoň nějaký základní cit pro tu gramatiku, když už se chci mermomocí vyhnout pravopisu.
Já taky nestuduju češtinu, jsem na blbé biologii, a přesto mám aspoň nějaký základní cit pro tu gramatiku, když už se chci mermomocí vyhnout pravopisu.
No takže tak... V zásadě nechci, aby ten článek měl nějaké poselství typu "nepište jak prasata", neboť co mně je do vaší vizitky, pište si, jak chcete... zvlášť tady na internetu. Chtěla jsem se jen podělit o nesmírně... tragický zážitek z konce víkendu. Doufala jsem, že když vysokoškoláci píšou nějakou práci, dají si na ní aspoň trochu záležet... a stále věřím, že většina opavdu ano... ale co tenhle tam vymyslel, z toho mi zůstal rozum stát. A asi zůstane stát ještě dlouho. :D
Dobře jsi to napsala, každý by měl ctít svůj rodný/mateřský jazyk aspoň jeho základní znalostí, ale bohužel. Hrubé chyby z neznalosti se zdůvodňují různými dys (lexie apod.). Hrozné je slyšet ostudná větná spojení a vidět hrubky od profesionálů. Představ si, že i mně se stalo, že když jsem mnohokrát viděla na diskusích na netu opakovat určitou hrubku ve slově, tak jsem to slovo jednou sama s tou hrubkou napsala, protože jsem to měla už opticky zafixované ve své paměti. Ale to mne tehdy fakt dostalo, když jsem si to uvědomila. Jinak jsem z generace, kdy se učilo - "sundal prsten s prstu" (povrch), vyndal třísku z prstu (uvnitř)", a to už prý dnes neplatí, takže za chvíli si budu připadat "češtinsky ne příliš gramotná". :-)
OdpovědětVymazat